Read the Zipless Fuck
From Erica Jong’s erotic novel

In 1973, Erica Jong made her debut on the literary stage with Fear of Flying, a novel about the sexual soul-searching of a young poet named Isadora Wing. Not only was the book a commercial success, it also got rave reviews for being a well-written, feminist incursion into male-dominated terrain. As John Updike said of Jong: “She sprinkles on the four-letter words as if women had invented them; her cheerful sexual frankness brings a new flavor to female prose.” In Fear of Flying, Jong coined the now infamous phrase “zipless fuck” to describe the act of having sex for sheer pleasure—without any strings or emotions attached. Here’s an erotic passage from the novel that details Jong’s vision of what a “zipless fuck” truly entails.
During the time I lived in Heidelberg I commuted to Frankfurt four times a week to see my analyst. The ride took an hour each way and trains became an important part of my fantasy life. I kept meeting beautiful men on the train, men who scarcely spoke English, men whose clichés and banalities were hidden by my ignorance of French, or Italian, or even German. Much as I hate to admit it, there are some beautiful men in Germany.
One scenario of the zipless fuck was perhaps inspired by an Italian movie I saw years ago. As time went by, I embellished it to suit my head. It used to play over and over again as I shuttled back and forth from Heidelberg to Frankfurt, from Frankfurt to Heidelberg:
A grimy European train compartment (Second Class). The seats are leatherette and hard. There is a sliding door to the corridor outside. Olive trees rush by the window. Two Sicilian peasant women sit together on one side with a child between them. They appear to be mother and grandmother and granddaughter. Both women vie with each other to stuff the little girl’s mouth with food. Across the way (in the window seat) is a pretty young widow in a heavy black veil and tight black dress which reveals her voluptuous figure. She is sweating profusely and her eyes are puffy. The middle seat is empty. The corridor seat is occupied by an enormously fat woman with a moustache. Her huge haunches cause her to occupy almost half of the vacant center seat. She is reading a pulp romance in which the characters are photographed models and the dialogue appears in little puffs of smoke above their heads.
This fivesome bounces along for a while, the widow and the fat woman keeping silent, the mother and grandmother talking to the child and each other about the food. And then the train screeches to a halt in a town called (perhaps) Corleone. A tall languid-looking soldier, unshaven, but with a beautiful mop of hair, a cleft chin, and somewhat devilish, lazy eyes, enters the compartment, looks insolently around, sees the empty half-seat between the fat woman and the widow, and, with many flirtatious apologies, sits down. He is sweaty and disheveled but basically a gorgeous hunk of flesh, only slightly rancid from the heat. The train screeches out of the station.
Then we become aware only of the bouncing of the train and the rhythmic way the soldier’s thighs are rubbing against the thighs of the widow. Of course, he is also rubbing against the haunches of the fat lady—and she is trying to move away from him—which is quite unnecessary because he is unaware of her haunches. He is watching the large gold cross between the widow’s breasts swing back and forth in her deep cleavage. Bump. Pause. Bump. It hits one moist breast and then the other. It seems to hesitate in between as if paralyzed between two repelling magnets. The pit and the pendulum. He is hypnotized. She stares out the window, looking at each olive tree as if she had never seen olive trees before. He rises awkwardly, half-bows to the ladies, and struggles to open the window. When he sits down again his arm accidentally grazes the widow’s belly. She appears not to notice. He rests his left hand on the seat between his thigh and hers and begins to wind rubber fingers around and under the soft flesh of her thigh. She continues staring at each olive tree as if she were God and had just made them and were wondering what to call them.
Meanwhile the enormously fat lady is packing away her pulp romance in an iridescent green plastic string bag full of smelly cheeses and blackening bananas. And the grandmother is rolling ends of salami in greasy newspaper. The mother is putting on the little girl’s sweater and wiping her face with a handkerchief, lovingly moistened with maternal spittle. The train screeches to a stop in a town called (perhaps) Prizzi, and the fat lady, the mother, the grandmother, and the little girl leave the compartment. Then the train begins to move again. The gold cross begins to bump, pause, bump between the widow’s moist breasts, the fingers begin to curl under the widow’s thighs, the widow continues to stare at the olive trees. Then the fingers are sliding between her thighs and they are parting her thighs, and they are moving upward into the fleshy gap between her heavy black stockings and her garters, and they are sliding up under her garters into the damp unpantied place between her legs.
The train enters a galleria, or tunnel, and in the semidarkness the symbolism is consummated.
There is the soldier’s boot in the air and the dark walls of the tunnel and the hypnotic rocking of the train and the long high whistle as it finally emerges.
The man is not ‘taking’ and the woman is not ‘giving’ Wordlessly, she gets off at a town called, perhaps, Bivona. She crosses the tracks, stepping carefully over them in her narrow black shoes and heavy black stockings. He stares after her as if he were Adam wondering what to name her. Then he jumps up and dashes out of the train in pursuit of her. At that very moment a long freight train pulls through the parallel track obscuring his view and blocking his way. Twenty-five freight cars later, she has vanished forever.
One scenario of the zipless fuck.
Zipless, you see, not because European men have button-flies rather than zipper-flies, and not because the participants are so devastatingly attractive, but because the incident has all the swift compression of a dream and is seemingly free of all remorse and guilt; because there is no talk of her late husband or of his fiancée; because there is no rationalizing; because there is no talk at all. The zipless fuck is absolutely pure. It is free of ulterior motives. There is no power game. The man is not ‘taking’ and the woman is not ‘giving.’ No one is attempting to cuckold a husband or humiliate a wife. No one is trying to prove anything or get anything out of anyone. The zipless fuck is the purest thing there is. And it is rarer than the unicorn. And I have never had one. Whenever it seemed I was close, I discovered a horse with a papier-mâché horn, or two clowns in a unicorn suit. Alessandro, my Florentine friend, came close. But he was, after all, one clown in a unicorn suit.
Consider this tapestry, my life.